ĐỌC TRUYỆN CALL ME BY YOUR NAME

      23

Call me by your name là cuốn đái thuyết Gay nhưng tôi tự bỏ tiền ra mua. Cùng đó cũng chính là điều đúng mực nhất cơ mà tôi làm. Tiểu thuyết làm cho tôi có những xúc cảm lẫn lộn lúc đọc. Một cuốn tiểu thuyết tuyệt vời và hoàn hảo nhất làm bắt buộc một bộ phim truyện tuyệt vời. Coi phim không thôi bệnh thì vẫn chưa đủ hiểu truyện tôi bắt đầu hiểu hết được những xúc cảm nội tâm phía bên trong từng nhân vật.

Bạn đang xem: đọc truyện call me by your name


Thông tin về tè thuyết:

Tác giả: André AcimanTên tiếng Việt: điện thoại tư vấn em bởi tên anhThể loại: đái thuyết văn học tập nước ngoàiCông ty kiến thiết : NXB TrẻNhà xuất bản:: bên Xuất bạn dạng TrẻDịch mang : Nhật KhoaCác giải thưởng mà cuốn sách đã nhận đượcSách trông rất nổi bật của năm, thành phố new york Times (2007)Sách hay tuyệt nhất năm, Publishers Weekly (2007)Sách lỗi cấu hay độc nhất vô nhị năm, Washington Post (2007)Sách ưa thích của năm, Chicago Tribune (2007)Sách yêu thích của năm, Seattle Times (2007)

Gọi em bằng tên anh là mẩu chuyện tình yêu bất thần và mạnh khỏe nảy nở giữa thiếu niên 17 tuổi tên Elio cùng với Oliver, một học mang Mỹ là khách hàng trọ mùa hè ở căn biệt thự nghỉ dưỡng cao cấp của ba bà mẹ Elio trên vùng duyên hải Riviera nước Ý thập niên 1980. Giữa những tuần mùa hè sôi động ấy, cái chảy cuồn cuộn ám hình ảnh và mê say bị kìm nén càng làm cho mãnh liệt thêm tình yêu giữa hai quý ông trai trẻ. Cuốn đái thuyết đầu tay của André Aciman là một trong những khúc bi ca chân thành và cảm động giành riêng cho tình yêu con người. Một cuốn sách chẳng thể nào quên.

Vài đường nét về tác giả:

André Aciman (sinh ngày 2 tháng 1 năm 1951) là 1 trong những nhà văn fan Mỹ. Ra đời và bự lên làm việc Alexandria, Ai Cập, ông hiện là giáo sư danh tiếng tại Đại học tập Trung vai trung phong Đại học thành phố New York, 

Năm 2009, ông là bên văn đặc trưng tại Đại học tập Wesley.

Xem thêm: Tuổi Dậu Sinh Con Tuổi Dậu Tháng Nào Tốt Nhất? Xem Tuổi Sinh Con 2021

Ông là tác giả của một số trong những tiểu thuyết, bao hàm cả call Me by Your Name (chiến chiến thắng trong hạng mục Gay Fiction tại Lambda Literary Award 2007) với một hồi cam kết năm 1995, Out of Egypt, giành giải Whiting Award. Tuy nhiên ông được nghe biết nhiều nhất với tác phẩm call Me by Your Name, tuy vậy Aciman đang tuyên ba trong một cuộc phỏng vấn vào năm 2019, cuốn sách hay tốt nhất của ông là cuốn tiểu thuyết Eight white Nights.

*
*
Câu nói ngừng bộ truyện hotline me by your name

Tình yêu, nỗi đau, hầu hết định kiến, “Call me by your name” đoạt được người phát âm bằng câu chuyện đầy tình cảm mà sâu sắc. Có lẽ điều mà người sáng tác muốn gửi tặng tất cả chúng ta là hãy sinh sống thật với những xúc cảm của mình, đừng sợ hãi, đừng dối lừa, bởi ta chỉ sống một lần. Yêu hết mình và mô tả tình yêu kia một cách chân thành nhất lúc mà trong vòng tay bạn có thể làm được hãy triển khai đó. 

Tiểu thuyết đã trọn vẹn hơn nếu như bản dịch có thể mượt nhưng mà dùng gần như từ ngữ tinh tế hơn nữa. Tuy nhiên vì bao gồm nội dung hay sệt sắc, hoàn hảo và tuyệt vời nhất đã có tác dụng lu mờ đi lỗi ấy. Biện pháp mà tác giả miêu tả tâm lý nhân vật, phong cảnh đã làm cho mình như lộ diện một thế giới mới. Mình review rất cao tè thuyết này.

Một số nhận xét từ những người dân đọc Việt Nam:

Một mẩu chuyện bình dị, 1-1 giản, nhưng tiềm ẩn một vật dụng tình yêu đắm đuối, yêu một cách ngây ngô, tò mò và hiếu kỳ càng khiến nó trở nên thú vị hơn. Nên đáng ngưỡng mộ một bên văn, một buôn bản hội Ý cởi mở mang đến tuyệt vời, đi trước mọi định con kiến xã hội thời gian bấy giờ. Tình yêu cơ mà Elio dành riêng cho Oliver thuần khiết trong trắng vượt xa những thói kiêu ngạo tầm thường trong tình yêu và Oliver cũng vậy, luôn luôn dành đầy đủ điều gì tốt đẹp tuyệt vời nhất cho Elio. Ngày hè của chúng ta cứ cầm cố trôi đi, hồ hết phút giây với mọi người trong nhà cũng cạn dần, đó là lúc tình thân cuồng nhiệt độ nhất. Tuy chấm dứt không tất cả hậu lắm tuy thế khi đọc xong xuôi vẫn có nào đấy rất day chấm dứt trong lòng. Tóm lại, nên mua quyển này nhằm đọc, một câu chuyện bình dị đề xuất thơ.Mình say đắm cuốn này cùng gần như hoàn toàn có thể cảm được dự dày vò, trằn trọc của cậu trai trẻ rung động trước một con bạn cùng giới tính. Chỉ là truyện dịch nhiều lúc luẩn quẩn quá, phát âm cứ rối rối. Tất cả đoạn đọc lại bắt đầu hiểu định viết gì. Mình không đọc phiên bản nguyên tác và có thể trình độ cũng k đủ để hiểu được nguyên tác nhưng mà thực sự đọc bản dịch này thấy rối quá. Bao gồm điều, khôn xiết xúc cồn với hầu hết rung cảm, dày vò, say đắm của nhì nhân vật. 841 views

Kubet